بهترین و بزرگترین مرکز دانلود و خرید وفروش پروژه های پایان نامه دانشجویی و تحقیقات آماده و کارآموزی به صورت حرفه ای فایل های آموزشی و فایل های پاورپوینت
آخرین محصولات فروشگاه
محبوبترین محصولات
فروشگاه فروشگاه بزرگ علم فایل فروشگاه خرید و فروش مقاله و تحقیق

اطلاعیه فروشگاه

در هنگام خرید حتما روی دکمه تکمیل خرید در صفحه بانک کلیک کنید تا پرداخت شما تکمیل شود مراحل پرداخت را تا آخر و دریافت کدپیگیری سفارش انجام دهید ؛ در صورتی که نتوانستید پرداخت الکترونیکی را انجام دهید چند دقیقه صبر کنید و مجددا اقدام کنید و یا از طریق مرورگر دیگری وارد سایت شوید یا اینکه بانک عامل را تغییر دهید.پس از پرداخت موفق لینک دانلود به طور خودکار در اختیار شما قرار میگیرد و به ایمیل شما نیز ارسال میشود.ضمنا برای اینکه راحت تر محصول مورد نظرتون رو پیدا کنید از قسمت (جستجوی محصولات) بالای صفحه استفاده کنید. با تشکر

دانلود مقاله کامل درباره حقوق بین المللی

دانلود مقاله کامل درباره حقوق بین المللی

لينک پرداخت و دانلود *پايين مطلب*
فرمت فايل:Word (قابل ويرايش و آماده پرينت)
تعداد صفحه: 22

 

حقوق بین المللی

تغييرات اساسي معاهده ماستريخت بر اساس معاهده آمستردام

قسمت اول

تغييرات اساسى (ماهوى)

ماده 1: معاهده راجع به اتحاديه اروپايى، براساس مقررات اين ماده تغيير خواهدكرد . 1- بعد از سومين (پاراگراف) مقدماتى، مطلب ذيل درج خواهد شد: »باتاييد وفادارى خود به حقوق بنيادين اجتماعى كه آنرا منشور جامعه اروپايى 18 اكتبر 1961 تورين، و منشور جامعه راجع به حقوق بنيادين اجتماعى كارگران تعريف نموده است.« 2- هفتمين (پاراگراف) مقدماتى به صورت ذيل جايگزين خواهد شد: »باعزم به توسعه اقتصادى و اجتماعى مردم خود، با رعايت اصول توسعه پايدار در زمينه وضعيت بازار داخلى و تقويت يكپارچگى و حفظ محيط زيست و در جهت تحقق بخشيدن به سياستهاى تضمينى به منظور حركت سريع به سوى وحدت اقتصادى كه با توسعه موازى (هماهنگ) در ساير عرصه‏ ها همراه است،« 3- نهمين (پاراگراف) مقدماتى، به شكل زير جايگزين خواهد شد: »باتصميم به تحقق يافتن سياست خارجى و امنيتى مشترك مشتمل بر ايجاد چارچوب پيشترفته‏اى از يك سياست دفاعى مشترك، كه ممكن است براساس مقررات ماده 7 .j به دفاع جمعى منتهى شود، و از اين رهگذر با تاكيد بر هويت اروپايى و مستقل آن براى توسعه صلح و امنيت در اروپا و جهان؛ با تصميم به سهولت بخشيدن حركت آزاد اشخاص در عين حال با تضمين امنيت مردم خود، از طريق تاسيس منطقه آزادى، امنيت و عدالت، مطابق مقررات اين معاهده. « 4- پاراگراف دوم ماده A، به صورت ذيل جايگزين خواهد شد: »اين معاهده نشانگر مرحله جديدى از ايجاد يك اتحاديه بسيار نزديك ميان مردم اروپا مى‏باشد. كه تا جاى ممكن به صورت آزادانه و كاملاً هماهنگ به آراء شهروندان گذاشته مى‏شود.« 5- ماده B به صورت زير جايگزين خواهد شد: »ماده B اتحاديه با توجه به واقعيات ذيل، شروع به كار خواهد نمود: - در جهت ترغيب به توسعه اقتصادى و اجتماعى و سطح بالاى اشتغال و در جهت نيل به توسعه متقابل و پايدار، بويژه از طريق ايجاد يك منطقه بدون مرزهاى ملى (كشورها)، تقويت يكپارچگى اقتصادى و اجتماعى و ايجاد وحدت اقتصادى و پولى و در نهايت شامل يك پول واحد مطابق مقررات اين معاهده. - تاكيد بر هويت اتحاديه در صحنه بين المللى، بويژه از طريق اجراى سياست خارجى و امنيتى مشترك در چارچوب ايجاد سياست دفاع مشترك كه ممكن است به دفاع جمعى منتهى شود، براساس مقررات مادهj.7. - استحكام بخشيدن به حفظ حقوق و منافع ملت‏هاى دول عضو اتحاديه از طريق معرفى آنها به عنوان شهروند اتحاديه. - ادامه دادن و توسعه اتحاديه به عنوان منطقه آزادى، امنيت و عدالت به صورتى كه حركت آزاد اشخاص ضمن اقدامات مناسب در باره كنترل مرزهاى داخلى، پناهندگى، مهاجرت و جلوگيرى و مبارزه با جرايم تضمين مى‏شود. واقعيات عينى اتحاديه در اين معاهده به صورت مقررات پيش بينى و درج خواهد شد و بر اساس شرايط و جدول زمانى كار خود را با احترام به اصول فرعى معرفى شده در ماده 3b معاهده تاسيس جامعه اروپايى شروع خواهد كرد.« 6- ماده C، پاراگراف دوم به صورت ذيل جايگزين خواهد شد: »اتحاديه، خصوصاً درباره سازگارى فعاليت‏هاى داخلى خود به عنوان يك مجموعه، در زمينه روابط داخلى خود، سياست‏هاى امنيتى ،اقتصادى و توسعه را تضمين خواهد نمود. شورا و كميسيون براى چنين سازگارى‏اى تضمين خواهند داد و به اين منظور همكارى خواهند داشت. هر يك از آنها اجراى اين سياستها را براساس اختيارات خاص خود تضمين خواهند نمود.« 7- ماده E به صورت زير جايگزين خواهد شد: »پارلمان، شورا، كميسيون، ديوان دادگسترى و ديوان محاسبات اروپايى، اختيارات خود را بر اساس شرايط و اهداف پيش بينى شده اعمال خواهند كرد. از يك طرف، از طريق معاهدات مؤسس جوامع اروپايى و معاهدات بعدى و قوانين اصلاحى و مكمل ضميمه شده به آنها و از طرف ديگر، از طريق ساير مقررات اين معاهده « 8- ماده F به صورت ذيل تغيير خواهد كرد: (a)پاراگراف 1 به اين صورت زير جايگزين خواهد گرديد: »01 اتحاديه براساس اصول آزادى، دموكراسى، احترام به حقوق بشر و آزاديهاى بنيادين، و حكومت قانون ،اصول مشترك ميان دولتهاى عضو بنا نهاده مى‏شود.« (b)پاراگراف (3) موجود تبديل به پاراگراف (4)خواهد شد و يك پاراگراف جديد(3) به شكل زير درج خواهد شد: »3. اتحاديه به هويت ملى دولتهاى عضو، احترام مى‏گذارد.« 9- درپايان تيتر اول، ماده زير درج خواهد گرديد: »ماده F.1 1. شورا، گردهمايى متشكل از سران دولتها و حكومت‏ها براساس پيشنهاد13دولتهاى عضو يا از طريق كميسيون بعد از كسب رضايت پارلمان اروپايى، در صورت وجود يك نقض شديد و مداوم اصول مندرج درماده F.1 توسط دولت عضو، بعد از دعوت حكومت دولت مورد بحث جهت بيان اظهاراتش تصميم‏گيرى مى‏كند. 2. در صورت اتخاذ چنين تصميمى، شورا با اكثريت لازم ممكن است برخى از حقوقى كه از اجراى اين معاهده براى دولت متعاهده مذكور، حاصل مى‏شود را معلق كند، از جمله حقوق مربوط به راى‏گيرى از نماينده حكومت دولت مذكور در شورا. همچنين در عمل شورا مى‏تواند آثار چنين تعليقى را درباره حقوق و تعهدات طبيعى و قانونى اشخاص نيز تسرى دهد. براساس اين معاهده تعهدات دولت متعاهد مذكور در هر موردى الزام آور نسبت به آن دولت خواهد بود. 3. شورا، با كسب اكثريت لازم بعداً مى‏تواند در صورت تغيير وضعيت در باره تغيير يا لغو اقدامات صورت گرفته براساس پاراگراف (2) تصميم بگيرد. 4. در اجراى اين ماده، شورا بدون در نظر گرفتن راى نمايندگى حكومت دولت مورد بحث اقدام خواهد كرد. آراء ممتنع اعضاء اين سند كه شخصاً يا به نمايندگى صادر مى‏شود مانع از قبول آراء مذكور در پاراگراف (1) نخواهد شد. اكثريت لازم عبارتست از همان ميزان از آراى معتبر اعضاى شورا كه در بند 2 ماده 148 معاهده تاسيس جامعه اروپايى تعيين شده است. اين پاراگراف، در صورت تعليق حقوق راى‏گيرى، باتوجه به پاراگراف (2) اعمال خواهد شد. 5. براساس اعمال اين ماده، پارلمان اروپايى با اكثريت قاطع 23 آراء كه نمايانگر اكثريت اعضاء اتحاديه مى‏باشد، اقدام خواهد كرد. 10- تيترV به صورت زير جايگزين خواهد گرديد: »تيترV مقررات مربوط به سياست خارجى و امنيتى مشترك ماده j.1 1. اتحاديه سياست خارجى و امنيتى مشتركى كه تمام جوانب سياست و خطمشى‏ء مذكور را در بر بگيرد، باتوجه به اهداف زير تعيين نموده و اجرا خواهد كرد: - حفظ ارزشهاى مشترك، منافع اساسى، استقلال و يكپارچگى اتحاديه مطابق اصول منشور ملل متحد. - تقويت امنيت اروپادر همه اشكال . - حفظ صلاح و تقويت امنيت بين المللى بر اساس اصول منشور ملل متحد و اصول سند نهايى هلسينكى و اهداف منشور پاريس از جمله مقررات مربوط به مرزهاى داخلى . - توسعه همكارى بين المللى . - توسعه و تثبيت دموكراسى و حكومت قانون و احترام به حقوق بشر و آزاديهاى بنيادين . 2. دولتهاى عضو بايد به طور فعال و صريح ضمن داشتن روح وفادارى و همبستگى متقابل، سياست خارجى و امنيتى اتحاديه راتضمين نمايند. دولتهاى عضو در جهت بهبود و توسعه يكپارچگى سياسى متقابل خود، با همديگر همكارى خواهند داشت. آنها از هر اقدامى كه مخالف با منافع اتحاديه باشد يا احتمالاً كارايى آن را به صورت يك نيروى متحد در روابط بين المللى تضعيف نمايد، خودارى خواهند نمود. شورا تضمين خواهد كرد كه اصول مزبور انجام يافته‏اند. ماده2 .j اتحاديه، اهداف وضع شده در ماده j.1را از طرق ذيل تعقيب خواهد نمود: - ارائه اصول و رهنمودهاى كلى براى سياست خارجى و امنيتى مشترك . -تصمصم‏گيرى راجع به تدابير و استراتژى‏هاى مشترك . -اتخاذ اقدامات مشترك . - اتخاذ مواضع مشترك . -تقويت همكارى سازمان يافته ميان اعضا در سلوك سياسى خود. ماده j.3 1. شوراى اروپايى اصول و رهنمودهاى كلى جهت سياست خارجى و امنيتى مشترك ارائه خواهد داد، من جمله از بابت ضرورتهاى دفاعى . 2. شوراى اروپايى تدابير مشتركى را جهت اجرا توسط اتحاديه در بخشهايى كه دولتهاى عضو داراى منافع عمده و مشترك هستند، تعيين خواهد كرد. تدابير مشترك باتوجه به اهداف‏شان، طول مدت و شيوه‏هاى آن كه توسط اتحاديه و دولتهاى عضو بدست داده خواهد شد، وضع خواهند شد. 3. شورا تصميمات لازم براى ارائه و اجراى سياست خارجى و امنيتى مشترك را براساس رهنمودهاى عمومى ارائه شده به وسيله شوراى اروپايى، اتخاذ خواهد كرد. شورا تدابير مشترك را به شوراى اروپايى توصيه خواهد نمود و آن‏ها را بويژه با اتخاذ قوانين و مواضع جمعى(مشترك) اجراخواهد نمود. شورا از طريق اتحاديه، وحدت، سازگارى و كارايى قوانين را تضمين خواهد نمود. مادهj.4 1. شورا اقدامات مشتركى را اتخاذ خواهد كرد، اقدامات مشترك در آن وضعيت‏هاى خاصى اعمال مى‏شوند كه اقدام عملى توسط اتحاديه به عنوان شرط لازم، مفروض دانسته شود. اين قوانين اهداف، حوزه (فعاليت)، ابزار (موردنياز) و درصورت ضرورت مدت و شرايط لازم براى اجراى عمليات مزبور را تنظيم و در اختيار اتحاديه قرار خواهند داد. 2. درصورتيكه تغيير اوضاع و احوال به گونه‏اى باشد كه داراى تبعات قابل توجهى نسبت به مسئله‏اى كه موضوع اقدامات مشترك است، باشد، شورا اصول و اهداف قانون مزبور را مورد بررسى قرار خواهد داد و تصميمات ضرورى را اتخاذ خواهد كرد. تازمانى كه شورا اقدامى نكرده است، اقدام مشترك معلق خواهد ماند. 3. اقدامات مشترك دولتهاى عضو را نسبت به مواضعى كه اتخاذ كرده‏اند و در جريان فعاليت‏هاى خود متعهد خواهد كرد. 4. شورا مى‏تواند از كميسيون درخواست نمايد كه كميسيون پيشنهادات مناسبى را در رابطه با سياست خارجى و امنيتى مشترك، ارائه دهد تا اجراى قانون مشترك را تضمين نمايد. 5. هرگاه طرحى جهت اتخاذ يك اقدام ملى (داخلى در يك كشور عضو) وجود داشته باشد يا اقدام ملى در تعقيب اقدام مشترك اخذ شود، اطلاعات مربوط به آن در هر حال جهت اخذ مجوز در صورت نياز براى شورهاى مقدماتى در شورا تهيه خواهد شد. تعهد به فراهم نمودن اطلاعات مقدماتى شامل حال مواردى نخواهد بود كه صرفاً يك جابجايى ملى تصميمات شورا هستند. 6. در مواردى كه نياز ضرورى ناشى از تغيير وضعيت باشد و در صورت فقدان تصميم شورا، دولتهاى عضو مى‏توانند اقدامات ضرورى را به عنوان يك امر اضطرارى ضمن توجه به اهداف كلى اقدام مشترك اتخاذ نمايند. دولت عضو مربوطه، بلافاصله شورا را از چنين اقداماتى در جريان خواهد گذاشت . 7. اگر مشكلات بزرگى دراجراى يك اقدام مشترك وجود داشته باشد، دولت عضو آن‏ها را به شورا ارجاع خواهد نمود و شورا آن‏ها را به بحث گذاشته راه حل مقتضى را بررسى خواهد نمود. اين راه حلها مخالف با اهداف قانون مشترك يا در جهت تضعيف كارايى آن نخواهد بود. مادهj.5 شورا مواضع مشتركى را اتخاذ خواهد كرد. مواضع مشترك نزديكى اتحاديه را نسبت به يك مورد با ماهيت جغرافيايى يا موضوعى تعيين خواهد كرد. دولتهاى عضو اطمينان خواهند داد كه سياست‏هاى ملى‏اشان با مواضع مشترك انطباق خواهد داشت . ماده j.6 دولتهاى عضو، ساير دولتها را راجع به هر امر مربوط به سياست خارجى و امنيتى كه داراى منافع عمومى بوده در شورا مطلع نموده و به مشورت خواهند پرداخت تا تعيين گردد كه اعمال نفوذ اتحاديه به طور موثر و مناسب بوسيله ابزار اقدام هماهنگ شده و هم سو اعمال مى‏گردد. ماده j.7 1. سياست خارجى و امنيتى مشترك، كليه مسايل مربوط به امنيت اتحاديه را در برخواهد گرفت، از جمله شامل چارچوب پيشرفته سياست دفاع مشترك، براساس ذيل دومين پاراگراف (اين ماده) كه مى‏تواند منتهى به يك دفاع جمعى گردد و در اين مورد شوراى اروپا بايستى تصميم بگيرد. در اين مورد، شورا نسبت به پذيرش چنين تصميمى براى سوى دولتهاى عضو، هريك مطابق با مقررات قانون اساسى خود، توصيه صادر خواهد نمود. اتحاديه اروپايى غربى (WEU)كه بخش سازنده اصلى توسعه اتحاديه محسوب مى‏شود، اتحاديه را در جهت دسترسى به قابليت اجرايى ويژه در زمينه پاراگراف (2) يارى مى‏دهد. اين اتحاديه، اتحاديه (اروپا) را در چارچوب امور دفاعى مربوط به سياست خارجى و امنيتى مشترك كه در اين ماده آمده است، حمايت خواهد كرد. بنابراين اتحاديه اروپا روابط سازمانى نزديكى رإ؛وو با (WEU)با توجه به امكان وحدت (WEU)با آن (اتحاديه) ايجاد خواهدكرد كه در اين مورد شوراى اروپا بايستى تصميم بگيرد. در اين مورد شورا نسبت به پذيرفتن چنين تصميمى بر اساس مقررات قانون اساسى هر يك از دولتهاى عضو، توصيه‏هايى را صادر خواهد نمود. خط مشى اتحاديه مطابق اين ماده لطمه‏اى به سياست‏هاى دفاعى و امنيتى برخى كشورهاى وارد نخواهد آورد و به تعهدات دولتهاى عضو نظير آنچه كه دفاع مشترك آن‏ها را در سازمان معاهده آتلانتيك شمالى (ناتو) مى‏بينيم، بر اساس معاهده آتلانتيك شمالى و در صورت سازگارى با سياست دفاعى و امنيتى مشترك كه در اين چارچوب تشكيل مى‏شود، احترام قائل خواهد شد. 2. موضوعات مورد اشاره در اين ماده، تكاليف بشردوستانه و امداد رسانى، صيانت از صلح و تكاليف مربوط به مديريت بحرانهاى مربوط به خشونت‏هاى جنگى مانند ميانجيگرى را در بر خواهد گرفت . 3. اتحاديه (اروپا) از (WEU)نسبت به بسط و اجراى تصميمات و قوانين اتحاديه كه راجع به مقتضيات دفاعى باشد، سود خواهد برد. صلاحيت شوراى اروپايى نسبت به دادن رهنمود بر اساس ماده j.3، همچنين نسبت به (WEU) در امورى كه اتحاديه از (WEU) سود مى‏برد، نيز حكم فرما خواهد بود. هرگاه اتحاديه از (WEU)در جهت بسط و اجراى تصميمات خود درباره تكاليف مذكور در پاراگراف (2) سود بجويد، همه دولتهاى عضو اتحاديه مجاز به شركت كامل در تكاليف مورد بحث خواهند بود. شورا با موافقت موسسات (WEU)،ترتيبات عملى ضرورى را پذيرفته و به دولتهاى عضو موثر نسبت به تكاليف مورد بحث اجازه خواهد داد تا به طور كامل در اين (ترتيبات) شركت جسته و در زمينه‏هاى تصميم سازى و تصميم‏گيرى در (WEU)مشاركت نمايند. تصميمات مربوط به اقتضائات دفاعى كه در اين پاراگراف بحث شد، بدون اينكه لطمه‏اى به سياست‏ها و تعهدات مذكور در پاراگراف (1) و ذيل سومين پاراگراف وارد آورد، اتخاذ خواهد شد. 4. مقررات اين ماده مانع از توسعه هر چه بيشتر همكارى ميان دو يا بيش از دو دولت عضو در سطح دوجانبه در چارچوب (WEU)و ائتلاف آتلانتيك، نخواهد بود به شرطى كه چنين همكارى مخالف و مانع مقررات پيش بينى شده در اين تيتر نباشد. 5. نظر به تقويت و پيشبرد اهداف اين ماده، مقررات اين ماده براساس ماده N بررسى خواهد گرديد. ماده j.8 1. رياست (اتحاديه) از طرف اتحاديه در موضوعاتى كه جزء سياست داخلى و امنيتى مشترك هستند، نمايندگى خواهد داشت. 2. رياست (اتحاديه)مسئول اجراى تصميات اخذ شده در اين تيتر خواهد بود، او در اين سمت، اصولاً، موضع اتحاديه را در سازمانهاى بين المللى و كنفرانسهاى بين المللى بيان خواهد كرد. 3. رياست (اتحاديه) از سوى دبير كل كه نقش نماينده عالى سياست خارجى و امنيت مشترك را ايفا مى‏كند، مساعدت خواهد شد. 4. با كميسيون در مورد وظايف مذكور در پاراگراف (1) و (2) همكارى خواهد كرد. همچنين در صورت نياز، رياست در انجام آن وظايف از سوى ساير دولتهاى عضو كه به او راى داد، مساعدت خواهد شد. 5. درصورتى كه ضرورت ايجاب كند، شورا مى‏تواند نماينده ويژه‏اى را در ارتباط با موضوعات سياسى خاص منصوب كند.

این فقط قسمتی از متن مقاله است . جهت دریافت کل متن مقاله ، لطفا آن را خریداری نمایید


اشتراک بگذارید:


پرداخت اینترنتی - دانلود سریع - اطمینان از خرید

پرداخت هزینه و دریافت فایل

مبلغ قابل پرداخت 3,200 تومان
(شامل 20% تخفیف)
مبلغ بدون تخفیف: 4,000 تومان
کدتخفیف:

درصورتیکه برای خرید اینترنتی نیاز به راهنمایی دارید اینجا کلیک کنید


فایل هایی که پس از پرداخت می توانید دانلود کنید

نام فایلحجم فایل
18_653442_4711.zip18k





نظرسنجی
قیمت های محصولات فروشگاه را چگونه میبینید؟
filesell filesell